fish in a barrel
I've switched back to the prequels to the Heralds of Valdemar series (those Mercedes Lackey books - see the last three posts), because I like to read series in order. So, I'm reading Exile's Honor, and bearing up pretty well under the main character's faux-Germanic syntax (all the verbs are at the end). What I can't deal with is Myste. Although most Heralds are Chosen (Lackey's capitals, not mine) when they're in their teens or early 20s, this one is Chosen in her 40s. She wears glasses, isn't particularly athletic, but is really smart and has special psychic gifts.
I could live with all that - barely - if her name weren't Myste. It's irritatingly spelled, and (so far as I can tell) can only be pronounced Mist or Mist-ee. Either one isn't okay, because do you know what Mercedes Lackey's nickname is? Misty.
I joked around the other day about how there weren't any characters names "Mary Sue" in Valdemar, but "Myste" has that beat.
On another topic, I've fallen in like with the lolcatbible (Genesis 3:12, where Adam's describing his being tempted by the apple to God, goes like this: "At first I was liek "Noes!" but then, I was layk NOM NOM NOM."). So for now, kthxbye!
Labels: SF/fantasy
0 Comments:
Post a Comment
<< Home